Det kan ofte være en god idé at opsætte virtuelle online kontorer i dele af verden. Eksempelvis kan lokale telefonnumre etableres via Skype, så der ringes igennem til et nummer i Danmark uden, at kunden er opmærksom herpå.
Kulturelle aspekter
Udover oversættelse af wepshoppens tekst skal du i forbindelse med en international introduktion også revidere det øvrige indhold.
Oftest kan billeder og videoer af produkter i webshoppen nemt genbruges, men vær opmærksom på, at indhold, der er naturligt for en dansk virksomhed eller forbruger godt kan virke stødende for forbrugere andre steder i verden.
Revider indholdet, så det ikke overskrider eksempelvis religiøse og etiske grænser i den del af verden, hvor du tilbyder dine produkter via din webshop.
Det er meget vigtigt, at den internationale webshop rent faktisk fremstår international. Der er masser af eksempler på, at danske virksomheder genbruger rent dansk materiale såsom danske referencer, kontaktdetaljer og lignende. Forsøg i størst muligt omfang at benytte internationalt acceptabelt indhold på shoppen i stedet for.
Det giver kunden en tryghed for, at du som dansk webshop rent faktisk leverer og servicerer ud over Danmarks grænser. I den forbindelse skal du være opmærksom på internationale regler og lovvalg.
